ILLUSTRATI GENESIS: Day 4

Seven little lessons to rediscover our everyday life.
Seven days for the Creation… of a new perspective.

DAY 4 – THE SUN, THE MOON AND THE STARS

The well-known detail: It’s dawn. Same as every morning, the alarm goes off at 7.30: while we were asleep, time continued to go by. Another day is gone and now we have to wake up and face the future that is waiting for us.

The background: When we think about the passing of time, in our mind we picture a kind of road or ribbon unravelling through a figurative landscape. The future is in front of us and the past behind us. Everything is in constant motion: we move forward on the time line (“we’re getting closer to the end of the year”), but the flow is actually continuous and so the landscape is inevitably sliding towards us as well (“The end of the year’s coming”).
Whether the observer moves through the landscape or the landscape moves towards them, in both cases we always use spatial metaphors when we talk about time. But we would be wrong to believe these metaphors are the only possible ones: anthropologists and linguists who study different cultures have come across temporal models which are radically different from ours.
For many African cultures, for example, time is related to events. Therefore, it only passes if something is happening:

Europeans make mistakes when they think that people in traditional African societies are “wasting time” when sitting idly under a tree without activities. When Africans are not doing anything, they produce no happenings, no markings of rhythm, no ‘time’. […] When the time concept is event-related, it means that no event is no time. There is nothing to ‘waste’ and nothing to ‘save’. […] One logical result is that the taxi-browse (“the bus operating in the bush”) will leave, not at a fixed moment of the day, but when it is full, when it has enough passengers to pay for the fee, so that it can make the trip. Similarly, a meeting will start “when people (most of them) have come,” not at a point fixed beforehand on an abstract clock. It is the event, “it is full” or “people have come,” that triggers action, not the moment according to a measurable time standard.(1)

Also the idea that the future is in front of us and the past behind us is not universal.
For the Malagasy it is exactly the opposite: the future is behind us, and the past is ahead of us. The observer doesn’t move and time reaches them from behind. Their most common New Year’s greeting is arahaba fa tratry ny taona (“congratulations on being caught up by the new year”).
In this model, the past is ahead because it is known, and therefore visible; the future, on the contrary, must necessarily be behind us, because nobody can see it.

We can find a similar concept in the Aymara language, spoken in the Andean Highlands (Bolivia, Peru and Chile). In this language, they use the word nayra, a term indicating what stands before, when talking about the past. Similarly the world for ‘back’, qhipa, also indicates the future. This concept partially derives

from the strong emphasis Aymara puts on visual perception as a source of knowledge. The Aymara language precisely distinguishes the source of knowledge of any reported information by grammatically imposing a distinction between personal and nonpersonal knowledge and by marking them with verbal inflection or syntactic structures. […] So, in Aymara, if a speaker says “Yesterday, my mother cooked potatoes,” he or she will have to indicate whether the source of knowledge is personal or nonpersonal. If the speaker meant “She cooked potatoes, but I did not see her do it”.

Therefore it should not come as a surprise that

Aymara speakers tend to speak more often and in more detail about the past than about the future. Indeed, often elderly Aymara speakers simply refused to talk about the future on the grounds that little or nothing sensible could be said about it.(2)

The Fourth Lesson: The idea of time derives from the alternation of the sun and the stars, the succession of light and darkness. Just like every idea, it is relative and it changes according to historical eras, latitudes and languages. So, let’s try a little experiment. After turning off the alarm, try and imagine that the new day is behind you. You cannot face it because it’s not facing you. You cannot know what it is going to bring, but you feel it lurking behind you. This idea might sound a bit scary, but it is also liberating: you just have to yield and let the future reach you.

The first three Days of ILLUSTRATI GENESIS are available here and here.

1) Ø. Dahl, “When The Future Comes From Behind: Malagasy and Other Time Concepts and Some Consequences For Communication”, in International Journal of Intercultural Relations, 19:2 (1995), pp. 197-209
2) R.E. Núñez ed E. Sweetser, “With the Future Behind Them: Convergent Evidence From Aymara Language and Gesture in the Crosslinguistic Comparison of Spatial Construals of Time”, in Cognitive Science, 30 (2006), pp. 401–450

The Mummies of Palermo: A Silent Dialogue

This article originally appeared on the first number (entitled “Apocrifo Siciliano”) of the book/magazine Cariddi – Rivista Vorace, published by Rossomalpelo Edizioni. The magazine explores the forgotten, occult, magical and fantastical side of Sicily, in a collective effort which saw the participation of journalists, writers, illustratoris, literature scholars and photographers confronting Sicily’s countless faces.
Cariddi is in Italian only, but you can order it on Amazon and other online stores, or you can order a copy by writing an email to the publishing house.

You never forget your first.
As soon as I entered the Capuchin Catacombs, I had the impression of finding myself in front of a gigantic exercitus mortuorum, a frightening army of revenants. Dead bodies all around, their skin parched and withered, hundreds of gaping mouths, jaws lowered by centuries of gravity, empty yet terribly expressive eye sockets. The feeling lasted a few seconds, because in reality down in the hypogeum so perfect a peace reigned that the initial bewilderment gave way to a different feeling: I felt I was an intruder.

A stranger, a living man in a sacred space inhabited by the dead; all those who come down here suddenly fall silent. The visitor is under scrutiny.
I was also alien to a culture, the Sicilian culture, showing such an inconceivable familiarity with the dead for someone born and raised in Northern Italy. Here death, I thought, was not hidden behind slabs of marble, on the contrary: it was turned into a spectacle. Presented theatrically, exhibited as mirabilis – worthy of admiration – here was on display the true repressed unconscious of our time: the Corpse.

The Corpse had been carefully worked by the friars, following a process refined over time. One of the technical terms anthropologists use to indicate the process of draining and mummifying bodies is “thanato-metamorphosis”, which gives a good idea of the actual, structural transformation to which the body is subjected.
Moreover, such conservation was considerably expensive, and only the wealthiest could afford it (even in death, there are first and second class citizens). But this is not surprising if we think of the countless monumental citadels of the dead, which the living are willing to raise at the cost of enormous efforts and fortunes. What struck me, as I strolled by the mummies, was that in this case the investment didn’t have the purpose of building a grand, sumptuous mausoleum, but rather of freezing, as much as possible, the features of these dead people over time.

Ah yes, time. Down there time flowed differently than on the city surface, or perhaps it didn’t flow at all. As if suspended by miracle, time had stopped devouring and transfiguring all matter.
As I dwelled on ancient faces, worn out clothes, and withered hands, the purpose of this practice became clear: it was meant to preserve not just the memory of the deceased, but their very identity.
Unlike the basic concept behind ossuaries, where the dead are all the same, the mummification process has the virtue of making each body different from the other, thus giving the remains a distinct personality – an effect further amplified if a mummy is dressed in the clothes he or she wore when alive.
Among all the barriers men have raised in the quixotic attempt to deny impermanence, this is perhaps the one that comes closest to success; it is a strange strategy, because instead of warding off death, it seems to embrace it until it becomes part of everyday life. So these individuals never really died: family members could come back and visit them, talk to them, take care of them. They were ancestors who had never quite crossed the threshold.

Little by little, I began sensing the benign and sympathetic nature of the mummies’ gaze – the kindness that shines through anyone who’s really aware of mortality. Their skeletal faces, which could be frightening at first, actually appeared serene if observed long enough; so much so that I was no longer sure I should pity their condition. Within me I began a sort of conversation with this silent crowd, the guardians of an inviolable secret. Perhaps, as their whispers reached out for me from the other side, all they were trying to do was reassure me; maybe they were talking the end of all trouble.

That unspoken, mysterious dialogue between us never stopped since that day.
A few years later I returned to the Catacombs together with photographer Carlo Vannini. We stayed about a week in the company of mummies, day and night. Who knows if they recognized me? For my part I learned to tell them apart, one by one, and to discern each of their voices – for they still called me without words.

My first book, published for Logos Edizioni, was The Eternal Vigil.
In 2017 the book was reissued with a preface by the scientific conservator of the catacombs, paleopathologist Dario Piombino-Mascali – who in turn, as I’m writing this, has just published what promises to be the definitive historical-scientific guide on the Catacombs, for Kalòs Edizioni.
From the analysis of mummies a paleopathologist is able to get clues about their life habits, and unravel their personal history: to an expert like him, these bodies really do speak. But I am sure that in this very moment they’re also whispering to the visitors who just descended the staircase and stepped into the underground corridors, enchanted by the extraordinary vision.
These mummies, to which I am bound by ties inscrutable and deep, murmur to anyone who really knows how to listen.

Bizzarro Bazar Web Series: Episode 10

In the 10th episode of Bizzarro Bazar Web Series: the psychedelic story of crainal trepanation advocates; the african fetish hiding a dark secret; the Club that has the most macabre initiation ritual in the whole world.
[Be sure to turn on English captions]

And so we came to the conclusion … at least for this first season.
Will there be another one? Who knows?

For the moment, enjoy this last episode and consider subscribing to the channel if you haven’t yet. Cheers!

Written & Hosted by Ivan Cenzi
Directed by Francesco Erba
Produced by Ivan Cenzi, Francesco Erba, Theatrum Mundi & Onda Videoproduzioni