I realized I never directly tackled a topic that has been intriguing me for years: illusionism.
I therefore made a video to explain my take on the century-old art of magic.
Turn on the English subtitles, and enjoy!
I realized I never directly tackled a topic that has been intriguing me for years: illusionism.
I therefore made a video to explain my take on the century-old art of magic.
Turn on the English subtitles, and enjoy!
Welcome to the collection of online resources designed to provide you with lots of nice conversation starters. We will talk about people who died badly, about menstruation, voodoo rites, sexually arousing vegetables and the fact that reality does not exist.
And this instead is the city of the Travises, composed solely of small castles meant to underline their ancient economic superiority:
These two alienating places are Pardis, near Tehran, and the ghost village of Burji Al Babas in Turkey.
These are the “ghosts” of Castello di Vezio, Lake Como, Italy. They renew these statues every year: you can volunteer to model and be “encased” in chak. You’ll eventually be let out ?, but the hollow statue stays there for the following year. pic.twitter.com/MdfA2zqW1K
— Bizzarro Bazar (@BizzarroBazar) August 11, 2020
That’s all folks, see you next time!
“My vanitas painting has more skulls than yours!” (Aelbert Jansz. van der Schoor, high def)
The wonderful photo above shows a group of Irish artists from the Metropolitan School of Art in Dublin, including Margaret Clarke and Estella Solomons (via BiblioCuriosa).
And let’s start with the usual firing of links and oddities!
The figure engaged in an obscene autofellatio is to be reconnected to the classic medieval marginalia, which often included grotesque and bizarre situations placed “in the margin” of the main work — which could be a book, a fresco, a painting or, as in this case, a sculptural complex.
Given that such figures appear on a good number of churches, mainly in France, Spain and Germany, there has been much speculation as to what their purpose and meaning might have been: these were not just echoes of pagan fertility symbols, but complex allegories of salvation, as this book explains (and if you read French, there’s another good one exclusively dedicated to Brittany). Beyond all conjectures, it is clear that the distinction between the sacred and the profane in the Middle Ages was not as clear and unambiguous as we would be led to believe.
Why has the new millennium seen the awakening of a huge interest in “cabinets of wonder”? Why does such an ancient kind of collecting, typical of the period between the 1500s and the 1700s, still fascinate us in the internet era? And what are the differences between the classical wunderkammern and the contemporary neo-wunderkammern?
I have recently found myself tackling these subjects in two diametrically opposed contexts.
The first was dead serious conference on disciplines of knowledge in the Early Modern Period, at the University of PAdua; the second, a festival of magic and wonder created by a mentalist and a wonder injector. In this last occasion I prepared a small table with a micro-wunderkammer (really minimal, but that’s what I could fit into my suitcase!) so that after the talk the public could touch and see some curiosities first-hand.
Two traditionally quite separate scenarios – the academic milieu and the world of entertainment – both decided to dedicate some space to the discussion of this phenomenon, which strikes me as indicative of its relevance.
So I thought it might be interesting to resume, in very broad terms, my speech on the subject for the benefit of those who could not attend those meetings.
For practical purposes, I will divide the whole thing into two posts.
In this first one, I will trace what I believe are the key characteristics of historical wunderkammern – or, more precisely, the key concepts worth reflecting upon.
In the next post I will address XXI Century neo-wunderkammern, to try and pinpoint what might be the reasons of this peculiar “rebirth”.
Evidently, the fundamental concept for a wunderkammer, beginning from the name itself, was the idea of wonder; from the aristocratic cabinets of Ferdinand II of Austria or Rudolf II to the more science-oriented ones like Aldrovandi‘s, Cospi‘s, or Kircher‘s, the purpose of all ancient collections was first and foremost to amaze the visitor.
It was a way for the rich person who assembled the wunderkammer to impress his court guests, showing off his opulence and lavish wealth: cabinets of curiosities were actually an evolution of treasure chambers (schatzkammern) and of the great collections of artworks of the 1400s (kunstkammer).
This predilection of rare and expensive objects generated a thriving international commerce of naturalistic and ethnological items cominc from the Colonies.
But wunderkammern were also meant as a sort of microcosm: they were supposed to represent the entirety of the known universe, or at least to hint at the incredibly vast number of creatures and natural shapes that are present in the world. Samuel Quiccheberg, in his treatise on the arrangement of a utopian museum, was the first to use the word “theatre”, but in reality – as we shall see later on – the idea of theatrical representation is one of the cardinal concepts in classical collections.
Because of its ability to represent the world, the wunderkammer was also understood as a true instrument of research, an investigation tool for natural philosophers.
The organization of a huge array of materials did not initially follow any specific order, but rather proceeded from the collector’s own whims and taste. Little by little, though, the idea of cataloguing began to emerge, which at first entailed the distinction between three macro-categories known as naturalia, artificialia and mirabilia, later to be refined and expanded in different other classes (medicalia, exotica, scientifica, etc.).
Naturalia
Artificialia
Artificialia
Mirabilia
Mirabilia
Medicalia, exotica, scientifica
This ever growing need to distinguish, label and catalogue eventually led to Linnaeus’ taxonomy, to his dispute with Buffon, all the way to Lamarck, Cuvier and the foundation of the Louvre, which marks the birth of the modern museum as we know it.
Perhaps the most iconic and well-known aspect of wunderkammern is the cramming of objects, the horror vacui that prevented even the tiniest space from being left empty in the exposition of curiosities and bizarre artifacts gathered around the world.
This excessive aesthetic was not just, as we said in the beginning, a display of wealth, but aimed at astounding and baffling the visitor. And this stunned condition was an essential moment: the wonder at the Universe, that feeling called thauma, proceeds certainly from awe but it is inseparable from a sense of unease. To access this state of consciousness, from which philosophy is born, we need to step outof our comfort zone.
To be suddenly confronted with the incredible imagination of natural shapes, visually “assaulted” by the unthinkable moltitude of objects, was a disturbing experience. Aesthetics of the Sublime, rather than Beauty; this encyclopedic vertigo is the reason why Umberto Eco places wunderkammern among his examples of “visual lists”.
One of the basic goals of collecting was (and still is) the preservation of specimens and objects for study purposes or for posterity. Yet any preservation is already a representation.
When we enter a museum, we cannot be fully aware of the upstream choices that have been made in regard to the exhibit; but these choices are what creates the narrative of the museum itself, the very “tale” we are told room after room.
Multiple options are involved: what specimens are to be preserved, which technique is to be used to preserve them (the result will vary if a biological specimen is dried, texidermied, or put in a preserving fluid), how to group them, how to arrange their exhibit?
It is just like casting the best actors, choosing the stage costumes, a particular set design, and the internal script of the museum.
The most illuminating example is without doubt taxidermy, the ultimate simulacrum: of the original animal nothing is left but the skin, stretched on a dummy which mimics the features and posture of the beast. Glass eyes are applied to make it more convincing. That is to say, stuffed animals are meant to play the part of living animals. And when you think about it, there is no more “reality” in them than in one of those modern animatronic props we see in Natural History Museums.
But why do we need all this theatre? The answer lies in the concept of domestication.
Nature is opposed to Culture since the time of ancient Greeks. Western Man has always felt the urge to keep his distance from the part of himself he perceived as primordial, chaotic, uncontrollable, bestial. The walls of the polis locked Nature outside, keeping Culture inside; and it’s not by chance that barbarians – seen as half-men half-beasts – were etymologically “those who stutter”, who remained outside of the logos.
The theatre, an advanced form of representation, was born in Athens likely as a substitute for previous ancient human sacrifices (cf. Réné Girard), and it served the same sacred purposes: to sublimate the animal desire of cruelty and violence. The tragic hero takes on the role of the sacrificial victim, and in fact the evidence of the sacred value of tragedies is in the fact that originally attending the theatrical plays was mandatory by law for all citizens.
Theatre is therefore the first attempt to domesticate natural instincts, to bring them literally “inside one’s home” (domus), to comprehend them within the logos in order to defuse their antisocial power. Nature only becomes pleasant and harmless once we narrate it, when we turn it into a scenic design.
And here’s why a stuffed lion (which is a narrated lion, the “image” of a lion as told through the fiction of taxidermy) is something we can comfortably place in our living room without any worry. All study of Nature, as it was conceived in the wunderkammern, was essentially the study of its representation.
By staging it, it was possible to exert a kind of control over Nature that would have been impossible otherwise. Accordingly, the symbol of the wunderkammern, that piece that no collection could do without, was the chained crocodile — bound and incapable of causing harm thanks to the ties of Reason, of logos, of knowledge.
It is worth noting, in closing this first part, that the symbology of the crocodile was also borrowed from the world of the sacred. These reptiles in chains first made their apparition in churches, and several examples can still be seen in Europe: in that instance, of course, they were meant as a reminder of the power and glory of Christ defeating Satan (and at the same time they impressed the believers, who in all probability had never seen such a beast).
A perfect example of sacred taxidermy; domestication as a bulwark against the wild, sinful unconscious; barrier bewteen natural and social instincts.
(Continues in Part Two)
There are places where the sediments of Time deposited, through the centuries, making the atmosphere thick and stratified like the different, subsequent architectural elements one can detect within a single building: in these places, the past never seems to have disappeared, it seems to survive — or at least we believe we can feel its vestigial traces.
Rocca Sanvitale in Fontanellato (Parma) is one of such majestic places of wonder: it has been the scene of conspiracies, battles, sieges, as well as — certainly — of laughters, romance, banquets and joy; a place full of art (Parmigianino was summoned to paint the fresco in the Room of Diane and Actaeon in 1523) and science (at the end of XIX Century the count Giovanni Sanvitale installed an incredible optical chamber inside the South tower, a device still functioning today).
Here, History is something you breathe. Walking through the rooms of the castle, you wouldn’t be surprised to encounter one of those faded ghosts who incessantly repeat the same gesture, trapped in a sadness deeper than death itself.
And it’s right inside these walls and towers that the first edition of Stupire!, the Festival of Wonders, will be held: three days of surprising shows, workshops, experiments, meetings with mentalists and mad scientists. The purpose of the event is to spread culture in entertaining and unexpected ways, using the tools of illusionism.
Behind this initiative, supported by the municipality of Fontanellato and organized in collaboration with the Circolo Amici della Magia di Torino, are two absolutely extraordinary minds: Mariano Tomatis and Francesco Busani.
If you follow my blog, you may already know them: they appeared on these pages more than once, and they both performed at my Academy of Enchantment.
Mariano Tomatis (one of my personal heroes) is the fertile wonder injector who is revolutionizing the world of magic from the outside, so to speak. Half historian of illusionism, half philosopher of wonder, and for another additional half activist of enchantment, Mariano fathoms the psychological, sociological and political implications of the art of magic, succeeding in shifting its focal point towards a new balance. Starting from this year, his Blog of Wonders is twinned to Bizzarro Bazar.
If Mariano is the “theorist” of the duo, Francesco Busani is the true mentalist, experienced in bizarre magick, investigator of the occult and unrivaled raconteur. As he explained when I interviewed him months ago, he was among the first magicians to perform one-to-one mentalism in Italy.
This partnership has already given birth to Project Mesmer, a hugely successful mentalism workshop. The Stupire! festival is the crowning result of this collaboration, perhaps their most visionary endeavour.
I will have the honor of opening the Festival, together with Mariano, on May 19.
During our public meeting I will talk about collecting curiosities, macabre objects, ancient cabinets of wonder and neo-wunderkammern. I will also bring some interesting pieces, directly from my own collection.
In the following days, besides Busani’s and Tomatis’ amazing talks performances (you really need to see them to understand how deep they can reach through their magic), the agenda features: Diego Allegri‘s trickeries and shadow puppets, street magic by Hyde, Professor Alchemist and his crazy experiments; Gianfranco Preverino, among the greatest experts in gambling and cheating, will close the festival.
But the event will not be limited to the inside of the castle. On Saturday and Sunday, the streets of Fontanellato will become the scene for the unpredictable guerrilla magic of the group Double Joker Face: surprise exhibitions in public spaces, baffling bystanders.
If that wasn’t enough, all day long on Saturday and Sunday, just outside the Rocca, those who seek forgotten oddities will have a chance to sift through a magic and antique market.
Lastly, Mariano Tomatis’ motto “Magic to the People!” will result in a final, very welcome abracadabra: all the events you just read about will be absolutely free of charge (until seats are available).
Three days of culture, illusionism and wonder in a place where, as we said in the beginning, History is all around. A week-end that will undoubtedly leave the participants with more enchanted eyes.
Because the world does not need more magic, but our own gaze does.
Here you can find the detailed schedule, complete with links to reserve seats for free.
Here’s a gift pack of strange food for the mind and weird stuff that should keep you busy until Christmas.
Other brilliant ideas: Goodyear in 1961 developed these illuminated tires.
Sono ormai diversi anni che mi interesso di illusionismo.
Intendiamoci, non ho neanche mai provato a far sparire un fazzoletto: quello che mi intriga è la portata simbolica del gioco di prestigio, lo scarto di prospettiva che opera, ma soprattutto il potere performativo di rendere instabile il confine tra realtà e finzione. La capacità dell’illusionista di toglierci il terreno sotto i piedi senza ricorrere a tanti giri di parole teorici, con un semplice gesto.
Eppure più si studia, più ci si accorge che a rendere possibile la magia è ancora e sempre la storia che si sta raccontando. Che sia sotterranea o esplicita, la narrativa rimane il vero meccanismo dell’incanto (o dell’inganno).
Quando il mentalista Francesco Busani ha accettato di partecipare all’inaugurazione dell’Accademia dell’Incanto, ho studiato la sua performance nei minimi dettagli.
Non tanto per scoprire i suoi trucchi — esercizio tutto sommato sterile e destinato alla delusione, perché come insegna Teller, “il segreto più grande dietro la messa in scena di un effetto magico che inganni in modo efficace è quello di realizzarlo con un metodo il più brutto possibile”.
No, il suo trucco migliore lo conoscevo già: sapevo che, prima di tutto, Busani è un eccezionale storyteller (uno storyteller “con gli effetti speciali”, come ama definirsi). Così mi sono concentrato sul modo in cui egli tirava i fili della sua narrazione. E sono rimasto con un sorriso stampato sul volto per l’intero show.
Perché durante un suo spettacolo succede qualcosa di strano: tutti ci rendiamo conto razionalmente che le storie fantastiche che Busani racconta sono, almeno in parte, frutto di fantasia; ma non sappiamo fino a che punto, e ci accorgiamo con sorpresa che esiste un’incontrollabile parte di noi che è disposta a crederci.
Un solo esempio: Busani ha raccontato la storia di due monete seppellite per anni assieme a un morto, sugli occhi del cadavere. Con l’aiuto di una spettatrice che si è offerta volontaria dal pubblico, in una routine che non vi svelo, le monete hanno dimostrato di aver acquisito virtù esoteriche e misteriose, a causa del prolungato contatto con la salma.
A colpirmi non è stato soltanto l’effetto finale, pure strabiliante, bensì un altro dettaglio a cui magari pochi hanno prestato attenzione: a chiusura del suo gioco, Francesco ha consegnato le monete nel palmo della spettatrice, e quest’ultima con uno scatto immediato e del tutto involontario ha tirato indietro le mani per non toccarle.
Ecco, quando quelle due monete sono cadute rumorosamente sul tavolo ho compreso quale eccezionale narratore fosse Francesco Busani.
Gran parte del fascino deriva proprio dal fatto che egli fa il “verso”, per così dire, a medium e sensitivi. Possiamo guardare con superiorità chi si affida a cartomanti e maghi, ma con un semplice gioco di prestigio raccontato nella giusta maniera Busani ci dimostra quanto il mito sia ancora intrinsecamente e inconsciamente efficace sulla nostra mente. E non è solo una lezione di umiltà: è anche a suo modo un tributo alla potenza della sconfinata fantasia umana.
Non mi sono dunque lasciato sfuggire l’occasione, la mattina successiva, di fargli qualche domanda in più sulla sua professione.
Partiamo dalla domanda inevitabile: quando e come hai cominciato a interessarti al paranormale da una parte, e all’illusionismo dall’altra?
Il mio è un percorso piuttosto anomalo per un mentalista. Non mi sono formato nei club magici o negli ambienti dove si ritrovano i prestigiatori, ma arrivo del mondo della ricerca sul paranormale e sull’occulto, che ho coltivato fin da quando, a circa 12 anni, mi sono spaventato durante una seduta spiritica. In quel momento ho capito che l’unico modo per esorcizzare le mie paure era capire se potevano realmente esistere sistemi per contattare l’aldilà.
Successivamente mi sono interessato anche alle facoltà ESP, a figure di sensitivi e medium e ai casi di cronaca misteriosi. Durante tutti questi anni ho visitato luoghi infestati, cimiteri, castelli, ho visto all’opera sensitivi, cartomanti e anche qualche medium. Ho partecipato a ritiri spirituali, ascoltato decine di testimonianze relative a situazioni paranormali, letto centinaia di libri scritti sia da scettici che da believer. Visto che la maggior parte delle persone di cui sentivo o leggevo le testimonianze erano in buona fede, ho cominciato a chiedermi come mai io, assieme ad altre migliaia di ricercatori, non riuscissi a verificare alcunché di particolare.
Questo percorso è proseguito in parallelo con quello religioso di cattolico praticante fino ai ventiquattro anni, quando sono giunto alla conclusione che non esistono prove oggettive e scientifiche di fenomenologie paranormali. In quel preciso momento mi sono staccato anche dal percorso religioso che avevo mantenuto fino a quel momento solo per motivi sociali.
Infine ho scoperto che esistevano illusionisti che, utilizzando perlopiù tecniche derivate dai medium, “simulavano” i prodigi delle sedute spiritiche. Da lì al mentalismo il passo è stato breve.
Ti definisci “scettico al 100%”, eppure a fini scenici utilizzi tutto l’armamentario simbolico dell’occultismo e del paranormale. Non c’è una contraddizione?
Essere scettici e mentalisti non è per nulla un contraddizione: anzi forse è vero il contrario. I più grandi performer, da Derren Brown a Silvan solo per citarne due conosciuti in Italia, sono dichiaratamente scettici. E d’altronde se qualcuno possedesse doti paranormali, non avrebbe bisogno né di definirsi mentalista, né di mantenere il segreto sulle sue tecniche… né probabilmente di esibirsi per soldi!
La mia scelta stilistica, nella maggior parte dei miei spettacoli, è quella di utilizzare contesti e narrazioni che richiamano il mondo dell’occulto e dello spiritismo. Il mentalista è un intrattenitore – non dimentichiamolo – e la sua performance consiste nel sospendere l’incredulità nello spettatore. Questo processo avviene per gradi.
All’inizio di un mio show lo spettatore è cosciente che sta assistendo ad uno spettacolo. Poi, passo dopo passo, uso varie tecniche ed effetti per traghettare lo spettatore verso uno stato di dubbio sempre più profondo, fino a quando non è più in grado di capire dove finisce la finzione e inizia la realtà.
Nei tuoi spettacoli ti poni in maniera radicalmente differente rispetto ai classici mentalisti che sfoggiano “superpoteri” e abilità psichiche sovrumane: spesso si ha la sensazione che tu voglia rimanere un po’ in disparte, come se la tua funzione fosse quella del catalizzatore e del testimone di eventi inspiegabili, piuttosto che il loro diretto artefice. In altre parole, eviti programmaticamente l’effetto “et voilà!”.
Quanto è difficile per un performer questa rimozione dell’ego? Non rischia di diminuire l’impatto dei tuoi trucchi?
Penso che il mentalismo raggiunga il suo effetto più dirompente quando è il pubblico stesso a realizzare dei prodigi. Lo spettatore si aspetta che un illusionista possa stupirlo, ma non che sarà stupito da se stesso.
Questo scarto, seppure non sempre attuabile, è a parer mio l’ultimo gradino della trasmissione della meraviglia al pubblico, quello più alto. Infatti io spesso ci arrivo per gradi. Ad esempio in uno spettacolo scritto da me e dall’amico Luca Speroni, abile mentalista e copywriter, accadeva che ogni effetto magico fosse un passo per far acquisire al pubblico (tutto il pubblico in sala!) i poteri tipici delle guaritrici magiche che ancora oggi esistono nell’Appennino Tosco-Emiliano. Attraverso alcuni riti e un percorso ascetico ogni spettatore che saliva sul palco si trovava ad avere questi poteri sempre più amplificati.
Oppure prendi il mio intervento durante una conferenza/spettacolo con il collettivo Wu Ming e Mariano Tomatis (esiste un video della performance su YouTube): sono riuscito a far gridare a tutto il pubblico una parola che lo spettatore sul palcoscenico aveva soltanto pensato. L’effetto è stato stranissimo: le persone tra il pubblico si guardavano l’un l’altro divertite e si chiedevano come potesse essere accaduto.
Detto questo, non esiste un “modo corretto” per trasmettere lo stupore al pubblico: ogni performer deve trovare il proprio. Il mentalista-superuomo in determinati casi potrebbe far pesare troppo la sua abilità e risultare altezzoso, ma è anche vero che ci sono colleghi preparatissimi che rivestono in modo magistrale il personaggio del mentalista con poteri da X-Men.
Dipende anche dalla situazione. Lo spostamento dell’attenzione sullo spettatore funziona bene con un pubblico non troppo numeroso, ma spesso di fronte a platee più ampie, ad esempio negli spettacoli aziendali, rimango invece vestito dell’abito tipico del mentalista.
Al di là dei tuoi spettacoli di bizarre magic, hai sviluppato un’originale declinazione di mentalismo one-to-one. Come cambia il tuo lavoro quando ti trovi di fronte a un solo spettatore? Quali libertà ti puoi permettere, e a quali devi rinunciare?
Amo in particolar modo il contesto one-to-one, mi consente di esibirmi in ambienti e ambiti in cui spesso sarebbe impossibile realizzare uno spettacolo. Lavorare davanti a un solo spettatore è una bella sfida, sia psicologicamente che tecnicamente: sono indispensabili grande empatia, capacità di improvvisazione e sicurezza. La libertà che ti puoi permettere è quella di “affidare” allo spettatore stesso una parte dell’effetto, vale a dire che è lui che ne elabora e ne gestisce il senso, il significato speciale che un gioco può ricoprire rispetto alla sua sfera personale. Di contro, parlavamo di egocentrismo del performer: ecco, nel one-to-one devi assolutamente scordartelo, va messo da parte e soprattutto dal punto di vista etico bisogna rinunciare alla tentazione del potere quasi illimitato che quel ruolo, in quel momento, ti consentirebbe di avere.
Nel libro Magia a tu per tu racconti nel dettaglio come sei arrivato a costruire i tuoi effetti migliori, e in generale risulta evidente il perfezionismo nello studiare ogni minimo dettaglio della performance. Ti spingi perfino a dare suggerimenti minuziosi sulla logistica, su come posizionare o preparare la scena, eccetera. Eppure una delle cose che mi ha più colpito sono i passaggi in cui, di contro, parli dell’importanza dell’improvvisazione: quei preziosi momenti in cui – magari per quello che potrebbe sembrare a prima vista un incredibile colpo di fortuna – il numero travalica l’intento originario, e diventa qualcosa di più, sorprendendo perfino te stesso. Questo tipo di “fiuto” che ti permette di volgere la casualità a tuo favore, ho il sospetto che nasca proprio dalla meticolosità della preparazione, dall’esperienza. In che misura lasci la porta aperta all’imprevisto?
Un mentalista deve saper cogliere ogni situazione che si crea durante la performance, e volgerla a proprio favore. Non di rado, sia sul palco che in one-to-one, un’informazione ricevuta dallo spettatore permette di creare una variazione che risulta molto più potente dell’effetto magico programmato che, a quel punto, passa in secondo piano e può essere accantonato.
Chiaramente ogni improvvisazione, sia in ambito musicale che teatrale o illusionistico, necessita di una perfetta conoscenza della materia: da qui la maniacale preparazione di tutta l’impalcatura che deve sorreggere una mia performance.
Questa caratteristica di cambiare repentinamente traiettoria è anche una delle differenze che si notano tra gli illusionisti ed i sensitivi: i primi solitamente propongono allo spettatore uno schema che rimane invariato indipendentemente da ciò che lo spettatore comunica (volontariamente o involontariamente). Al contrario i sensitivi, dai quali io prendo ispirazione, sono estremamente opportunisti e se colgono uno spiraglio da cui possono trarre maggior stupore lo utilizzano al volo. Certo, è molto meno faticoso proporre una routine magica in modo “meccanico”, ma penso che la seconda strada porti a risultati eccezionali, e regali grande soddisfazione anche allo spettatore.
Qual è il tuo consiglio d’oro per qualcuno che volesse muovere i primi passi sulla strada del mentalismo?
Vorresti conseguire il brevetto di volo in una scuola dove nessun insegnante ha mai volato? Piuttosto rischioso… Eppure in questi anni ho visto nascere corsi di mentalismo tenuti da performer che non hanno mai fatto uno show in vita loro. Analoga situazione per i libri e i corsi online: hanno la pretesa di spiegare tecniche ed effetti, ma del loro ideatore non trovi traccia. Hai un bel cercare uno show del “docente” per andare a vederlo in scena, è tutto inutile: mai una foto di lui sul palco, mai una recensione. Ecco perché consiglio di frequentare lezioni e corsi tenuti di mentalisti che lavorano sul serio a contatto con il pubblico, che fanno davvero spettacolo.
Diverso è il discorso per i libri di storia dell’illusionismo, di storytelling e di principi generali: in Italia abbiamo scrittori riconosciuti in tutto il mondo, uno per tutti Mariano Tomatis che con il suo ambizioso progetto Mesmer – Lezioni di mentalismo ha realizzato una vera e propria enciclopedia relativa alla storia del mentalismo partendo dal ‘700.
Anche il mestiere ideale ha sempre qualche lato frustrante. C’è qualche aspetto del tuo lavoro che proprio non ti va giù?
La frustrazione inizia quando non si è più in grado di esprimere se stessi dal punto di vista artistico. Per questo motivo cerco sempre di rinnovarmi, e presentare testi che siano stimolanti per me, prima ancora che per il pubblico. Per ora non ho incontrato aspetti negativi, forse perché il mentalismo, pur essendo la mia professione, non riesco ancora a considerarlo un lavoro: rimane sempre la più grande delle mie passioni.
Ecco il sito ufficiale di Francesco Busani.
Almost every post appearing on these pages is the result of several days of specific study, finding sources, visiting the National Library, etc. It often happens that this continuous research makes me stumble upon little wonders which perhaps do not deserve a full in-depth analysis, but I nonetheless feel sorry to lose along the way.
I have therefore decided to occasionally allow myself a mini-post like this one, where I can point out the best bizarre news I’ve come across in recent times, passed on by followers, mentioned on Twitter (where I am more active than on other social media) or retrieved from my archive.
The idea — and I candidly admit it, since we’re all friends here — is also kind of useful since this is a time of great excitement for Bizzarro Bazar.
In addition to completing the draft for the new book in the BB Collection, of which I cannot reveal any details yet, I am working on a demanding but thrilling project, a sort of offline, real-world materialization of Bizzarro Bazar… in all probability, I will be able to give you more precise news about it next month.
There, enough said, here’s some interesting stuff. (Sorry, some of my own old posts linked here and there are in Italian only).